Liste des Kanji N5 Nouvelle édition : les kanji indispensable pour  optimiser son apprentissage  cliquez ici

中古のスマホを買う Acheter un smartphone d’occasion texte en japonais A1-A2-B1

中古のスマホを買う acheter un portable d'occasion texte japonais

Niveau A1

わたしのスマホはふるいiphoneでした。ずっと使つかっていました。でも、今年ことし日本にほんったときにちがうスマホをいました。あたらしいスマホじゃありません。中古ちゅうこのiphone13proです。「中古ちゅうこ」は、だれかが使つかったものです。あたらしいiphoneはたかいです。でも中古ちゅうこのiphoneはすこやすいです。もちろんほかのスマホよりたかいですが、わたしはとてもっています。

スマホsmartphone
ちがうdifférent
もちろんbien sûr
気に入っている(きにいってる)aimer, apprécier

logo de Miki Takeshima

voir la traduction du niveau A1

La traduction Niveau A1

Mon smartphone était un ancien iPhone. Je l'ai utilisé pendant longtemps. Cependant, quand je suis allé au Japon cette année, j'ai acheté un autre smartphone. Ce n'est pas un smartphone neuf. C'est un iPhone 13 Pro d'occasion. "Occasion" signifie que quelqu'un l'a déjà utilisé. Un iPhone neuf est cher. Mais un iPhone d'occasion est un peu moins cher. Bien sûr, c'est toujours plus cher que d'autres smartphones, mais je l'aime beaucoup.

Niveau A2

今年ことし日本にほんかえったときに、いえなかでスマホをとしてしまいました。ゆかはじゅうたんだったのですが、そのショックで画面がめんがこわれてしまって、とてもがっかりしました。スマホがないとなにもできません!いそいでその午後ごご中古ちゅうこショップにさがしにきました。ちょうどiphone13proがあったので、それをってみました。スマホがこわれてから数時間後すうじかんごには、ちがうスマホを使つかえるのはとても便利べんりです。たすかりました。

落(お)とすfaire tomber
床(ゆか)sol
じゅうたんmoquette, tapis
画面(がめん) écran
急(いそ)いでen se dépêchant
助(たす)かるétre sauvé

logo de Miki Takeshima

voir la traduction du niveau A2

La traduction Niveau A2

Lorsque je suis retourné au Japon cette année, j'ai fait tomber mon smartphone dans la maison. Le sol était recouvert de moquette, mais le choc a quand même cassé l'écran, et j'étais très déçu. Sans smartphone, je ne peux rien faire ! Je me suis donc dépêché d'aller chercher un autre téléphone dans un magasin d'occasion cet après-midi-là. Il y avait justement un iPhone 13 Pro, alors je l'ai acheté. C'était très pratique de pouvoir utiliser un autre smartphone quelques heures seulement après que le mien ait été cassé. Cela m'a vraiment sauvé la mise.

Niveau B1

日本にほんかえっているあいだに、自分じぶんがずっと使つかっていた携帯けいたいとしてしまい、残念ざんねんながらこわれてしまった。そこで、あわてて中古ちゅうこ携帯けいたいいにき、無事ぶじにいれることができた。そのうえ、なんと免税めんぜいもできて本当ほんとうにラッキーだった。あまったおかねで、保護ほごフィルムや、スマホケースもえた。じつは、わたしはかなり不器用ぶきようなため、スマホの保護ほごフィルムも1かいでうまくれたことがない。今回こんかいも2回目かいめでなんとか成功せいこうした。

残念(ざんねん)ながらmalheureusement
無事(ぶじ)にsans problème
免税(めんぜい)détaxe
保護(ほご)フィルムfilm de protection
不器用(ぶきよう)maladroit

logo de Miki Takeshima

voir la traduction du niveau B1

La traduction Niveau B1

Pendant mon séjour au Japon, j'ai fait tomber le téléphone que j'avais utilisé depuis longtemps, et malheureusement il s'est cassé. J'ai donc rapidement couru acheter un téléphone d'occasion et j'ai réussi à en obtenir un sans problème. De plus, j'ai eu la chance de pouvoir bénéficier d'une détaxe. Avec l'argent économisé, j'ai pu acheter un film de protection ainsi qu'une coque de smartphone. En réalité, je suis assez maladroit, et je n'ai jamais réussi à poser un film protecteur correctement du premier coup. Cette fois encore, j'ai réussi à le faire au deuxième essai.

Lectures progressives en japonais

À propos de Miki

Je suis Miki, originaire de Tokyo, enseignante depuis plus de 10 ans en France (cours en ligne en visioconférence :Zoom, Skype, etc.).
Je suis passionnée de la langue et de la culture japonaises,

Mon Japon
Une selection d'articles,

Vous avez aimé cette lecture ?
Restez informé(e) des nouvelles lectures et articles en ligne

Veuillez activer JavaScript dans votre navigateur pour remplir ce formulaire.