
Niveau A1
これはてぬぐいです。てぬぐいは日本のうすいぬのです。ながいぬのです。いろいろな色やもようがあります。手や体をふきます。あせをふくときも使います。日本のもようが多いですから、おみやげにもいいですよ。かべにかざるのもおすすめです。
うすい:fin
もよう:motif, dessin
ふきます:essuyer
あせ:sueur
かざります:mes parents

voir la traduction du niveau A1
La traduction Niveau A1
Ceci est un tenugui. Le tenugui est un tissu japonais fin. C’est un tissu long. Il existe différentes couleurs et motifs. On l’utilise pour s’essuyer les mains ou le corps. On l’utilise aussi pour s’essuyer la sueur. Comme il y a beaucoup de motifs japonais, c’est un bon souvenir. On peut aussi le mettre au mur comme décoration.
Niveau A2
てぬぐいは日本の伝統的な布です。温泉などで見かけますよね。タオルのように手をふいたり、物をつつんだり、とても便利です。軽くてはだにやさしいので、いろいろな使い方ができます。たとえば、けがをしたときに、かんたんに手で割いて、ほうたいのかわりに使うこともできます。
見かける:apercevoir, voir (par hasard)
つつむ:envelopper, emballer
はだにやさしい:doux pour la peau
手で割く(さく): déchirer à la main
ほうたい:bandage

voir la traduction du niveau A2
La traduction Niveau A2
Le tenugui est un tissu traditionnel japonais. On peut le voir, par exemple, dans les sources chaudes (onsen). Comme une serviette, il est utile pour s’essuyer les mains ou pour envelopper des objets. Il est léger et doux pour la peau, donc on peut l’utiliser de différentes façons. Par exemple, si on se blesse, on peut facilement le déchirer à la main et l’utiliser comme un bandage.
Niveau B1
江戸時代、綿花の栽培が盛んになり庶民の間に広まっていったてぬぐい。てぬぐいとは、その字の通り、手や体をぬぐうために作られ、両端が切りっぱなしの木綿の布である。縫い目がないため乾きやすく、高温多湿の日本の気候において、雑菌が繁殖しにくく、清潔を保ちやすい。これは先人の知恵として今も受け継がれている。
栽培(さいばい):culture (de plantes)
庶民(しょみみん):gens du peuple, les citoyens ordinaires
ぬぐう:essuyer
雑菌(ざっきん):bactéries diverses
繁殖(はんしょく):prolifération
先人(せんじん):les anciens, les générations précédentes
受け継ぐ(うけつぐ):hériter de

voir la traduction du niveau B1
La traduction Niveau B1
À l’époque d’Edo, la culture du coton s’est développée et le tenugui s’est répandu parmi les gens du peuple. Le tenugui, comme son nom l'indique (« essuie-main »), est un tissu de coton aux extrémités non ourlées, créé pour essuyer les mains et le corps. Sans coutures, il sèche facilement et, dans le climat chaud et humide du Japon, il limite la prolifération des bactéries et reste plus hygiénique. Cette sagesse ancestrale se perpétue encore aujourd'hui.