春の食べ物・飲み物(Les saveurs du printemps):texte en japonais A1, A2, B1

Niveau A1

はる日本にほんでは、さくらがたくさんきます。そして、おみせでさくらあじのおかしやものます。ピンクいろで、きれいです。それに、あまくて、おいしいです。わたしはさくらとイチゴのラテをみました。わたしはるあじ大好だいすきです。

春(はる)printemps
さきますfleurir
あまいsucré / doux

symbole de Miki Takeshima

voir la traduction du niveau A1

La traduction Niveau A1

Au printemps au Japon, beaucoup de fleurs de cerisier s’épanouissent. Et, dans les magasins, on voit des friandises et des boissons au goût de sakura. Elles sont roses et jolies. En plus, elles sont sucrées et délicieuses. J’ai bu un latte au sakura et à la fraise. J’adore les saveurs du printemps.

Niveau A2

日本にほんでは、季節きせつによって限定商品げんていしょうひん発売はつばいされます。はるになると、コンビニやファストフードてんでさくらあじのお菓子かしものがたくさんならびます。店内てんないもピンクやパステルカラーでかざられて、とてもあかるくなります。はる商品しょうひんると、おきゃくさんの気分きぶんあかるくなります。このようなはる限定げんてい商品しょうひんたのしみにしているひとおおいです。

限定商品(げんていしょうひん)produit en édition limitée
ならびますêtre disposé / être exposé
楽(たの)しみにするattendre avec impatience

symbole de Miki Takeshima

voir la traduction du niveau A2

La traduction Niveau A2

Au Japon, des produits en édition limitée sont mis en vente selon les saisons. Quand le printemps arrive, de nombreuses friandises et boissons au goût de sakura apparaissent dans les konbini et les fast-foods. L’intérieur des magasins est aussi décoré de rose et de couleurs pastel, et devient très lumineux. Quand on voit les produits du printemps, l’humeur des clients s’éclaircit aussi. Beaucoup de gens attendent avec impatience ce genre de produits limités au printemps.

Niveau B1

日本にほんはるといえば、さきさくらおもかべるひとおおいでしょう。日本にほんでは、季節きせつごとにその時期じきったお菓子かしもの発売はつばいされることがよくあります。とくはるは、さくらあじ商品しょうひん数多かずおおならび、店先みせさきはなやかないろいろどられます。このような季節感きせつかん大切たいせつにする文化ぶんかは、日本人にほんじん自然しぜんうつわりとともに、しゅん味覚みかくたのしんできた歴史れきし由来ゆらいします。

真っ先にen premier / immédiatement
華(はな)やかなéclatant / élégant
彩(いろど)るorner / décorer
移り変わりchangement
旬(しゅん)de saison

symbole de Miki Takeshima

voir la traduction du niveau B1

La traduction Niveau B1

Quand on parle du printemps au Japon, beaucoup de gens pensent immédiatement aux cerisiers en fleurs. Au Japon, il arrive souvent que des friandises et des boissons adaptées à chaque saison soient mises en vente. Au printemps en particulier, de nombreux produits au goût de sakura sont disposés dans les magasins, et les devantures se parent elles aussi de couleurs éclatantes. Cette culture qui accorde de l’importance au sentiment des saisons trouve son origine dans l’histoire des Japonais, qui ont apprécié les saveurs de saison au rythme des changements de la nature.

Lectures progressives en japonais

À propos de Miki

Je suis Miki, originaire de Tokyo, enseignante depuis plus de 10 ans en France (cours en ligne en visioconférence :Zoom, Skype, etc.).
Je suis passionnée de la langue et de la culture japonaises,

Mon Japon
Une selection d'articles,

Vous avez aimé cette lecture ?
Restez informé(e) des nouvelles lectures et articles en ligne

Veuillez activer JavaScript dans votre navigateur pour remplir ce formulaire.