Dialogue en japonais A1 – Compréhension orale | Au bureau

Améliorez votre compréhension orale avec ce dialogue en japonais entre deux collègues au bureau. Tanaka s’apprête à partir et échange avec son senpai Yamada. Un exercice idéal pour les débutants niveau A1.

Dialogue japonais au bureau - un collègue dit au revoir à sa senpai en fin de journée - compréhension orale A1

Écoutez le dialogue

Lancez l’audio et écoutez attentivement la conversation. Pas de panique si tout n’est pas clair du premier coup ! Réécoutez autant de fois que nécessaire.

Lisez le dialogue

Suivez le texte en japonais ci-dessous. Survolez avec la souris (ou cliquez sur mobile) pour découvrir la traduction française.

たなか先輩せんぱい、すみません、おさき失礼しつれいします。
やまだ:あ、たなかさん。おつかれさまでした。
たなか:さっきメールで資料しりょうをおくりました。
やまだ:あ、ほんとう?ありがとう。あとで確認かくにんしますね。
たなか:はい、よろしくおねがいします。
やまだ:あと、明日あした会議かいぎは10からですよ。
たなか:わかりました。9時半じはん会議室かいぎしつきます。
やまだ:はい、おねがいします。
たなか:では、しつれいします。
やまだ:じゃあ、をつけて。
🇫🇷 Français
Tanaka : Excusez-moi, senpai (collègue plus expérimenté), je vais partir avant vous.
Yamada : Ah, Tanaka-san. Merci pour votre travail.
Tanaka : Je vous ai envoyé le document par e-mail tout à l'heure.
Yamada : Ah, vraiment ? Merci. Je le vérifierai plus tard.
Tanaka : D'accord, merci.
Yamada : Ah, et aussi, la réunion de demain commence à 10 heures.
Tanaka : C'est entendu. Je serai dans la salle de réunion à 9h30.
Yamada : Parfait, je compte sur vous.
Tanaka : Alors, je vous souhaite une bonne soirée.
Yamada : Bonne soirée, rentrez bien !
Survolez avec la souris (ou cliquez sur mobile) pour voir la traduction

Testez votre compréhension

Vous avez bien écouté et lu ? Vérifiez ce que vous avez retenu avec ce quiz de 3 questions.

Question 1 sur 3
たなかさんは、さいしょに何をいいますか。
Qu'est-ce que Tanaka dit au début ?
たなかさんは、いつ資料をメールで送りましたか。
Quand Tanaka a-t-il envoyé le document par e-mail ?
あしたの会議は何時からですか。
À quelle heure commence la réunion de demain ?

Continuez votre apprentissage en japonais

Vous avez aimé ce dialogue en japonais ? Découvrez d’autres ressources pour améliorer votre compréhension orale :

Mini lectures en japonais – Des textes courts adaptés à votre niveau (A1, A2, B1) avec exercices de compréhension écrite.

Livre interactif gratuit – Apprenez les hiragana et katakana de manière ludique.

Cours de japonais personnalisés – Envie d’aller plus loin ? Découvrez mes cours particuliers en ligne, adaptés à vos objectifs et votre rythme.

D'autres lectures à découvrir

À propos de Miki

Je suis Miki, originaire de Tokyo, enseignante depuis plus de 10 ans en France (cours en ligne en visioconférence :Zoom, Skype, etc.).
Je suis passionnée de la langue et de la culture japonaises,

Mon Japon
Une selection d'articles,

Vous avez aimé cette lecture ?
Restez informé(e) des nouvelles lectures et articles en ligne

Veuillez activer JavaScript dans votre navigateur pour remplir ce formulaire.