Liste des Kanji N5 Nouvelle édition : les kanji indispensable pour  optimiser son apprentissage  cliquez ici

ひなまつり (Hinamatsuri) : texte en japonais niveau débutant A1, A2, B1

Niveau A1

がつ3日みっかは、おんなのためのおまつりで「ひなまつり」といます。おんな健康けんこうと、しあわせをいのります。3がつにはももはなもさくので、「もも節句せっく」ともいます。きれいなひな人形にんぎょうももはなかざってたのしみます。そして、ひなまつりのは、ちらし寿司ずしやとくべつなお菓子かしべます。

logo de Miki Takeshima

voir la traduction du niveau A1

La traduction Niveau A1

Le 3 mars, c'est le fête des filles appelé "Hinamatsuri". On prie pour la santé et le bonheur des filles. En mars, les fleurs de pêcher sont également en pleine floraison, donc on l'appelle aussi "le jour de la pêche". On s'amuse à décorer de belles poupées et des fleurs de pêcher. Et le jour de Hinamatsuri, on mange des sushis de chirashi et des sucreries spéciales.

おまつりfestival
けんこう:santé
しあわせbonheur
いのります:prier
桃の花(もものはな):fleur de pêcher
人形(にんぎょう):poupée
とくべつなspécial

Niveau A2

おんな成長せいちょういわう3がつ3日みっかの「ひなまつり」は中国ちゅうごくから行事ぎょうじです。むかしはかみつくった人形にんぎょうかわでながしていました。そのあと、江戸時代えどじだいごろから日本人にほんじん職人しょくにんつくるひな人形にんぎょういえなどにかざっておいわいをするようになりました。ひなまつりの伝統的でんとうてきものべて、家族かぞくでおいわいしますが、日本にほんのいろいろな地方ちほうでイベントもあるので、さんかするのもたのしいです。

成長(せいちょう):croissance
行事(ぎょうじ)événement
ながす:faire couler
江戸時代(えどじだい): ère d’Edo
お祝(いわ)いするcélébrer
伝統的(でんとうてき)traditionnel
地方(ちほう)région
さんかするparticiper

logo de Miki Takeshima

voir la traduction du niveau A2

La traduction Niveau A2

Le "Hinamatsuri" du 3 mars, qui célèbre la croissance des filles, est une tradition originaire de Chine. Autrefois, on laissait couler des poupées en papier sur les rivières. Ensuite, à partir de l'époque d'Edo, les Japonais ont commencé à exposer dans les maisons des poupées Hinamatsuri fabriquées par des artisans pour les célébrer. On célèbre en famille en mangeant des plats traditionnels du Hinamatsuri, mais il est aussi amusant de participer à des événements dans différentes régions du Japon.

Niveau B1

「ひなまつり」は、毎年まいとしがつ3日みっかにひな人形にんぎょうかざり、おんなしあわせや成長せいちょういのるおまつりです。日本にほんでは、伝統行事でんとうぎょうじやおいわいのべる特別とくべつ料理りょうりを「行事食ぎょうじしょく」とんでいて、このもちらし寿司ずしやひなあられ、ひしもち、白酒しろざけなど、縁起えんぎものたのしみます。ひな人形にんぎょう様々さまざまなサイズや種類しゅるいがありますが、現代げんだいでは少子化しょうしか影響えいきょう購入者こうにゅうしゃっているようです。むかしおおきなものが主流しゅりゅうでしたが、時代じだいにあわせていまはコンパクトなものがれているとのことです。

伝統行事(でんとうぎょうじ)événement traditionnel
白酒(しろざけ)Saké blanc (sucré)
縁起(えんぎ)のよいde bon augure
少子化(しょうしか)baisse du nombre d’enfants
影響(えいきょう)influence
購入者(こうにゅうしゃ)acheteurs
主流(しゅりゅう)tendance principale

logo de Miki Takeshima

voir la traduction du niveau B1

La traduction Niveau B1

Le "Hinamatsuri" est un festival annuel où l'on décore des poupées Hinamatsuri le 3 mars pour souhaiter le bonheur et la croissance des filles. Au Japon, les plats spéciaux consommés lors des événements traditionnels ou des jours de fête sont appelés "aliments événementiels", et ce jour-là, on apprécie des plats comme le chirashi sushi, les hina-arare, les hishimochi, le saké blanc, qui sont des mets propices. Les poupées Hinamatsuri sont disponibles dans différentes tailles et variétés, mais de nos jours, il semble que la baisse du nombre d'enfants ait réduit le nombre d'acheteurs. Autrefois, les grandes poupées étaient populaires, mais aujourd'hui, les plus compactes sont vendues selon les tendances de l'époque.

Lectures progressives en japonais

À propos de Miki

Je suis Miki, originaire de Tokyo, enseignante depuis plus de 10 ans en France (cours en ligne en visioconférence :Zoom, Skype, etc.).
Je suis passionnée de la langue et de la culture japonaises,

Mon Japon
Une selection d'articles,

Vous avez aimé cette lecture ?
Restez informé(e) des nouvelles lectures et articles en ligne

Veuillez activer JavaScript dans votre navigateur pour remplir ce formulaire.