
Niveau A1
日本のいえには、アパート、マンション、いっこだてなどがあります。でも、ほかにも「団地」があります。このことばを聞いたことがありますか?団地はたくさんのアパートがあつまっている場所です。このエリアには、公園や駐車場や、ほいくえん、お店、病院などがあります。古くて、高いたてものが多いです。やちんはアパートより少し安いです。でも、駅の近くにたくさんありますから、べんりです。

voir la traduction du niveau A1
La traduction Niveau A1
Dans les maisons japonaises, on trouve des appartements, manshon (des appartements de luxe) , des maisons individuelles, entre autres. Mais il y a aussi les "danchi". Avez-vous déjà entendu ce mot ? Les danchi sont des endroits où se regroupent de nombreux appartements. Dans cette zone, on trouve des parcs, des parkings, des crèches, des magasins, des hôpitaux, et plus encore. Il y a beaucoup de vieux bâtiments hauts.Les loyers sont un peu moins chers que dans les appartements. Cependant, comme ils sont nombreux près des gares, ils sont pratiques.
いっこだて:maison individuelle
駐車場(ちゅうしゃじょう):parking
ほいくえん:crèche
やちん:loyer
Niveau A2
東京の郊外などを歩いていると、たくさんのアパートがならんでいるのをよく見ます。これらは「団地」とよばれるたてものです。1950年代は、東京などの大きい町の人口は増えていきました。そのため、家がひつようになりましたが、場所がないので、せまいところにたくさんのアパートがたてられました。団地の近くはみどりが多くて、お店や学校などもたくさんあるので、家族がたくさん住むようになりました。しかし、1980年代からは、新しいマンションなどがたてられて、古い団地は人気がなくなっていきました。
郊外(こうがい):banlieue
人口(じんこう):population
年代(ねんだい):dans les années

voir la traduction du niveau A2
La traduction Niveau A2
Lorsque vous vous promenez dans la banlieue de Tokyo et d'autres endroits,on voit souvent beaucoup d'appartements alignés. Ces bâtiments sont appelés "danchi" . Dans les années 1950, la population des grandes villes comme Tokyo a augmenté. Par conséquent, il y avait besoin de logements, mais comme il n'y avait pas assez d'espace, de nombreux appartements ont été construits dans des endroits étroits. Autour des danchi, il y a beaucoup d'espaces verts, ainsi que de nombreux magasins et écoles, ce qui a conduit de nombreuses familles à y vivre. Cependant, à partir des années 1980, de nouveaux appartements ont été construits, et les anciens danchi ont perdu en popularité.
Niveau B1
団地は、戦後から1950年代にかけて、日本が経済的に成長する中で、都市郊外で人口が増加するにつれて建てられた集合住宅地です。当時は、おしゃれな住宅として人々のあこがれでしたが、日本の社会や経済の変化とともに、建物が古くなり、住民も年をとるという2つの「高齢化」の問題がうまれてきました。しかし、周りには公園や生活便利施設が多いため、部屋のリノベーションなどが行われ、現代のライフスタイルにあった住宅として再び注目されています。
戦後(せんご):après guerre
経済的(けいざいてき):économique
集合(しゅうごう):rassemblement
あこがれる:aspirer à
高齢化(こうれいか):vieillissement de la population
施設(しせつ):équipement, installation
注目(ちゅうもく)する:attirer l’attention sur

voir la traduction du niveau B1
La traduction Niveau B1
Les danchi sont des complexes résidentiels construits dans la banlieue des villes japonaises pendant la période de croissance économique qui a suivi la Seconde Guerre mondiale jusqu'aux années 1950. À cette époque, ils étaient considérés comme des habitations modernes et tendance, mais avec l'évolution de la société et de l'économie japonaises, ces bâtiments ont vieilli et la population qui y résidait a vieilli également, ce qui a posé le problème du vieillissement. Cependant, en raison de la présence de nombreux parcs et équipements pratiques à proximité, ces résidences connaissent actuellement un regain d'attention en raison de rénovations visant à les adapter au mode de vie moderne.