Liste des Kanji N5 Nouvelle édition : les kanji indispensable pour  optimiser son apprentissage  cliquez ici

ゴルフ練習場 practice de golf en ville: texte en japonais niveau A1, A2, B1

Practice de golf dans la ville : texte en japonais niveau A1, A2, B1

Niveau A1

ゴルフの練習場れんしゅうじょうは、ゴルフを練習れんしゅうする場所ばしょです。たくさんボールをって、上手じょうずになります。ゴルフじょうはとおいですが、ゴルフの練習場れんしゅうじょうちかいからべんりです。さいしょにボールと場所ばしょのおかねをはらってから練習れんしゅうします。1にん練習れんしゅうできて、あめでもだいじょうぶです。よるもあいているので、仕事しごとのあとにくことができます。

ボールをうつfrapper la balle
さいしょにd’abord

あいているouvert

logo de Miki Takeshima

voir la traduction du niveau A1

La traduction Niveau A1

Le practice de golf est un endroit où l'on s'entraîne au golf. On y frappe de nombreuses balles pour s'améliorer. Contrairement aux terrains de golf qui sont souvent éloignés, les practices sont généralement proches et donc pratiques. On commence par payer pour les balles et l'emplacement avant de s'entraîner. On peut s'entraîner seul, et c'est possible même quand il pleut. Comme ils sont ouverts le soir, on peut y aller après le travail.

Niveau A2

まちなかにあるネットでかこまれた場所ばしょ、ここがどこだかわかりますか?ここはゴルフの練習場れんしゅうじょうです。きなときにって練習れんしゅうできるので、女性じょせいにも人気にんきだそうです。わたし子供こどものころ、日曜日にちようび父親ちちおやれていかれたことがあります。ゴルフができないわたしてるだけだったので、ひまでした。はやかえりたかったです。でも、かえりにお菓子かしってもらってすぐに機嫌きげんがよくなりました。

ネットfilet
かこまれるêtre entouré
連(つ)れて行くemmener
機嫌(きげん) humeur

logo de Miki Takeshima

voir la traduction du niveau A2

La traduction Niveau A2

Savez-vous ce qu'est cet endroit entouré de filets au milieu de la ville ? C'est un practice de golf. Il paraît que c'est populaire auprès des femmes car on peut y aller et s'entraîner quand on veut. Quand j'étais enfant, mon père m'y emmenait parfois le dimanche. Ne sachant pas jouer au golf, je ne faisais que regarder et je m'ennuyais. Je voulais rentrer rapidement. Mais sur le chemin du retour, il m'achetait des sucreries et je retrouvais vite ma bonne humeur.

Niveau B1

日本にほんではむかしからゴルフが人気にんきだが、残念ざんねんながら、かぎられたスペースしかないため練習れんしゅう場所ばしょ不足ふそくしている。そこで登場とうじょうしたのがゴルフ練習場れんしゅうじょうだ。ゴルフのコースではボールをっていかけるのをかえすが、それにたいして練習場れんしゅうじょうではボールをつだけなので「ちっぱなし」とばれている。最近さいきんでは、練習れんしゅうばかりでなく、VR技術ぎじゅつ活用かつようしたスイング解析かいせきおこなえるようになったり、24時間じかん営業えいぎょうのインドア施設しせつなどもあるらしい。

不足(ふそく)manque / insuffisance
登場(とうじょう)apparition
解析(かいせき)analyse
施設(しせつ)installation / établissement

logo de Miki Takeshima

voir la traduction du niveau B1

La traduction Niveau B1

Le golf est populaire au Japon depuis longtemps, mais malheureusement, en raison du manque d'espace, les lieux d'entraînement sont insuffisants. C'est ainsi que sont apparus les practices de golf. Sur un parcours de golf, on frappe la balle puis on la poursuit de manière répétée, tandis que dans un practice, on ne fait que frapper des balles, d'où le nom japonais "uchiippanashi" (frapper sans arrêt). Récemment, en plus de la simple pratique des coups, certains endroits proposent des analyses de swing utilisant la technologie de réalité virtuelle, et il existe même des installations intérieures ouvertes 24 heures sur 24.

Lectures progressives en japonais

À propos de Miki

Je suis Miki, originaire de Tokyo, enseignante depuis plus de 10 ans en France (cours en ligne en visioconférence :Zoom, Skype, etc.).
Je suis passionnée de la langue et de la culture japonaises,

Mon Japon
Une selection d'articles,

Vous avez aimé cette lecture ?
Restez informé(e) des nouvelles lectures et articles en ligne

Veuillez activer JavaScript dans votre navigateur pour remplir ce formulaire.