
Niveau A1
おたぎねんぶつじは、京都にあります。
小さくて古いお寺です。
このお寺には、たくさんの石の像があります。みんな顔がちがいます。とてもおもしろいです。
私が行ったとき、ときどき雨がふっていました。
でも、たくさんしゃしんをとりました。
みどりがきれいでした。
つぎは、もみじのきせつに行きたいです。
~は~にあります:~ se trouve à ~
~に(は)~があります:Il y a ~ à/en ~
forme neutre + とき:quand ~ / au moment où ~
~たい:vouloir ~

voir la traduction du niveau A1
La traduction Niveau A1
Otagi Nenbutsu-ji se trouve à Kyoto.
C’est un petit et vieux temple.
Dans ce temple, il y a beaucoup de statues en pierre.
Tous les visages sont différents. C’est très intéressant.
Quand j’y suis allé(e), il pleuvait de temps en temps.
Mais j’ai pris beaucoup de photos.
Le vert (de la nature) était très beau.
La prochaine fois, je veux y aller pendant la saison des feuilles d'automne.
Niveau A2
京都の愛宕念仏寺は、京都の嵐山の近くにあります。
少し遠いのでバスが便利です。
でもバスは1時間に1本しかありませんから、時間に気をつけてください。
このお寺は1200体の石の像が有名です。
これらの像はふつうの人たちによって作られたそうです。
笑っている顔や、泣いている顔など、いろいろな顔がありますから、見ていると楽しくなります。
観光客も石の像の後ろでおなじポーズで写真をとっていました。
~しか:ne… que ~ / seulement ~
つくられた:a été fait / a été fabriqué(passive)
~そうです:il paraît que ~ / on dit que ~
~と: si ~, alors …(condtionnel)
~なります:devenir

voir la traduction du niveau A2
La traduction Niveau A2
Le temple Otagi Nenbutsu-ji se trouve près d’Arashiyama, à Kyoto.
Comme c’est un peu loin, le bus est pratique.
Mais il n’y a qu’un bus par heure, alors faites attention à l’horaire.
Ce temple est connu pour ses 1200 statues en pierre.
On dit que ces statues ont été faites par des gens ordinaires.
Il y a des visages qui sourient, d’autres qui pleurent : il y a beaucoup de visages différents, et c’est amusant à regarder.
Les touristes prenaient aussi des photos en imitant les poses derrière les statues.
Niveau B1
京都の嵐山近くにある愛宕念仏寺は8世紀に建てられた歴史あるお寺です。
このお寺が広く知られるようになったのは、境内をうめつくす約1200体の石像によります。
興味深いことに、これらの石像は1981年から1991年にかけて住職の呼びかけに応えた一般の参拝者によって彫られました。
親しみやすい表情の石像と静かな環境とのコントラストがSNSを通じて注目を集め、国内外から多くの観光客が訪れるようになりました。
~による:grâce à ~
~ことに:Ce qui est ~, c’est que…À ma grande ~
ex : おどろいたことに(Ce qui est surprenant)、うれしいことに(À ma grande joie)
から・・・にかけて:de ~ à ~
~を通じて:à travers ~

voir la traduction du niveau B1
La traduction Niveau B1
Le temple Otagi Nenbutsu-ji, situé près d’Arashiyama à Kyoto, est un temple historique construit au VIIIe siècle.
Si ce temple est devenu largement connu, c’est grâce aux quelque 1200 statues en pierre qui remplissent l’enceinte.
Ce qui est intéressant, c'est que ces statues ont été sculptées entre 1981 et 1991 par des visiteurs ordinaires, en réponse à un appel du moine principal.
Le contraste entre les expressions familières des statues et le calme du lieu a attiré l’attention sur les réseaux sociaux,
et aujourd’hui, de nombreux touristes viennent le visiter du Japon et de l’étranger.