Niveau A1
私は日本に行ったとき、はじめて着物のお店にはいりました。
お店には赤や青やきいろなど、いろいろな色の着物がありました。とてもきれいでした。私は青い着物がほしかったので、「高いですか?」と聞きました。お店の人は「これは新しい着物じゃありません。だから安いですよ」と言いました。この着物を着て、ともだちと写真をとりたいです。
はじめて:pour la première fois
~や・・など:par exemple … ,etc
ので:comme
だから:donc
voir la traduction du niveau A1
La traduction Niveau A1
Quand je suis allée au Japon, je suis entrée pour la première fois dans un magasin de kimonos.Dans le magasin, il y avait des kimonos de différentes couleurs,comme le rouge, le bleu et le jaune.Ils étaient très beaux.Je voulais un kimono bleu, alors j’ai demandé :« Est-ce que c’est cher ? » La vendeuse a dit : « Ce n’est pas un kimono neuf.C’est pour ça qu’il n’est pas cher. »Je voudrais porter ce kimono et prendre des photos avec mes amis.
Niveau A2
日本へ来たら、着物を買いたいと思っている外国人は多いです。しかし、新品の着物はとても高いので、かんたんに買うことができません。 なので、最近は、リサイクルショップで着物を買うのが人気です。そこでは、古いけれどおしゃれな着物が安く買えます。 着物を買う時に大切なのは、サイズを確認することです。自分の背の高さにあわせてえらびます。店の人に聞くと、えらび方を教えてくれることもあります。
~のは・・ことです:ce qui est….
~かた:comment / façon
てくれます:faire quelque chose pour quelqu’un
こともあります: Il arrive que…
voir la traduction du niveau A2
La traduction Niveau A2
Quand on vient au Japon, beaucoup d’étrangers pensent vouloir acheter un kimono.Cependant, les kimonos neufs sont très chers,
donc on ne peut pas les acheter facilement.Donc, récemment, acheter des kimonos dans des magasins de seconde main est devenu populaire. Là-bas, on peut acheter des kimonos anciens mais élégants à bon prix. Quand on achète un kimono,ce qui est important, c’est de vérifier la taille. On choisit en fonction de sa taille.Si on demande au vendeur ou à la vendeuse, il ou elle peut aussi expliquer comment choisir.
Niveau B1
日本の伝統的な服である「着物」は、種類によって着る場面が異なります。例えば、結婚式で着る豪華なものもあれば、夏のお祭りなどで気軽に着られる浴衣もあります。 最近人気のアンティークの着物は比較的手軽な価格で買える一方で、サイズや生地の状態を自分で確認してからでないと自分に合うものは難しいと言えます。 店員さんに相談しながら、自分だけの一着を探すことは、日本文化の理解を深める良い経験と言えるでしょう。
~もあれば~もある:il y a … mais il y a aussi …
~一方で:d’un côté … mais de l’autre …
~てからでないと:si on ne … pas avant / à moins de …
voir la traduction du niveau B1
La traduction Niveau B1
Le « kimono », vêtement traditionnel japonais,
est porté dans des situations différentes selon son type.
Par exemple, il existe des modèles luxueux portés lors des mariages,
mais aussi des yukata que l’on peut porter facilement
lors de festivals d’été, entre autres.
Les kimonos anciens, récemment populaires,
peuvent être achetés à des prix relativement abordables.
En revanche, si l’on ne vérifie pas soi-même la taille
et l’état du tissu à l’avance,
il est difficile de trouver un kimono qui nous convienne.
Chercher sa propre pièce unique
tout en demandant conseil au vendeur
peut être considéré comme une bonne expérience
pour approfondir sa compréhension de la culture japonaise.



