着物を買う(Acheter un kimono au Japon):texte en japonais niveau débutant A1, A2, B1

Découvrez comment acheter un kimono au Japon

Niveau A1

わたし日本にほんったとき、はじめて着物きもののおみせにはいりました。 おみせにはあかあおやきいろなど、いろいろないろ着物きものがありました。とてもきれいでした。わたしあお着物きものがほしかったので、「たかいですか?」ときました。おみせひとは「これはあたらしい着物きものじゃありません。だからやすいですよ」といました。この着物きものて、ともだちと写真しゃしんをとりたいです。

はじめてpour la première fois
~や・・などpar exemple … ,etc
のでcomme
だからdonc

logo de Miki Takeshima

voir la traduction du niveau A1

La traduction Niveau A1

Quand je suis allée au Japon, je suis entrée pour la première fois dans un magasin de kimonos.Dans le magasin, il y avait des kimonos de différentes couleurs,comme le rouge, le bleu et le jaune.Ils étaient très beaux.Je voulais un kimono bleu, alors j’ai demandé :« Est-ce que c’est cher ? » La vendeuse a dit : « Ce n’est pas un kimono neuf.C’est pour ça qu’il n’est pas cher. »Je voudrais porter ce kimono et prendre des photos avec mes amis.

Niveau A2

日本にほんたら、着物きものいたいとおもっている外国人がいこくじんおおいです。しかし、新品しんぴん着物きものはとてもたかいので、かんたんにうことができません。 なので、最近さいきんは、リサイクルショップで着物きものうのが人気にんきです。そこでは、ふるいけれどおしゃれな着物きものやすえます。 着物きものとき大切たいせつなのは、サイズを確認かくにんすることです。自分じぶんたかさにあわせてえらびます。みせひとくと、えらびかたおしえてくれることもあります。

~のは・・ことですce qui est….
~かたcomment / façon
てくれますfaire quelque chose pour quelqu’un
こともあります Il arrive que…

logo de Miki Takeshima

voir la traduction du niveau A2

La traduction Niveau A2

Quand on vient au Japon, beaucoup d’étrangers pensent vouloir acheter un kimono.Cependant, les kimonos neufs sont très chers, donc on ne peut pas les acheter facilement.Donc, récemment, acheter des kimonos dans des magasins de seconde main est devenu populaire. Là-bas, on peut acheter des kimonos anciens mais élégants à bon prix. Quand on achète un kimono,ce qui est important, c’est de vérifier la taille. On choisit en fonction de sa taille.Si on demande au vendeur ou à la vendeuse, il ou elle peut aussi expliquer comment choisir.

Niveau B1

日本にほん伝統的でんとうてきふくである「着物きもの」は、種類しゅるいによって場面ばめんことなります。たとえば、結婚式けっこんしき豪華ごうかなものもあれば、なつのおまつりなどで気軽きがるられる浴衣ゆかたもあります。 最近さいきん人気にんきのアンティークの着物きもの比較的ひかくてき手軽てがる価格かかくえる一方いっぽうで、サイズや生地きじ状態じょうたい自分じぶん確認かくにんしてからでないと自分じぶんうものはむずかしいとえます。 店員てんいんさんに相談そうだんしながら、自分じぶんだけの一着いっちゃくさがすことは、日本文化にほんぶんか理解りかいふかめる経験けいけんえるでしょう。

~もあれば~もあるil y a … mais il y a aussi …
~一方でd’un côté … mais de l’autre …
~てからでないとsi on ne … pas avant / à moins de …

logo de Miki Takeshima

voir la traduction du niveau B1

La traduction Niveau B1

Le « kimono », vêtement traditionnel japonais, est porté dans des situations différentes selon son type. Par exemple, il existe des modèles luxueux portés lors des mariages, mais aussi des yukata que l’on peut porter facilement lors de festivals d’été, entre autres. Les kimonos anciens, récemment populaires, peuvent être achetés à des prix relativement abordables. En revanche, si l’on ne vérifie pas soi-même la taille et l’état du tissu à l’avance, il est difficile de trouver un kimono qui nous convienne. Chercher sa propre pièce unique tout en demandant conseil au vendeur peut être considéré comme une bonne expérience pour approfondir sa compréhension de la culture japonaise.

Lectures progressives en japonais

À propos de Miki

Je suis Miki, originaire de Tokyo, enseignante depuis plus de 10 ans en France (cours en ligne en visioconférence :Zoom, Skype, etc.).
Je suis passionnée de la langue et de la culture japonaises,

Mon Japon
Une selection d'articles,

Vous avez aimé cette lecture ?
Restez informé(e) des nouvelles lectures et articles en ligne

Veuillez activer JavaScript dans votre navigateur pour remplir ce formulaire.

Nouvelle ressource sur le site : des Mini dialogues en japonais

Écoutez l’audio, lisez le texte avec les furigana et testez-vous avec un quiz. Une méthode simple et efficace pour entraîner votre oreille et progresser en japonais niveau A1-A2.

Utilise l'illustration du petit samurai avec le casque