
Niveau A1
Welcome Suicaは、JRのICカードです。わたしは、今年、はじめて使いました。
これは日本に来る観光客のためのカードです。このカードで電車やバスに乗ることができます。コンビニなどで買い物をすることもできます。28日間使えます。お金がなくなると、駅でチャージしてから使います。かんたんで、べんりです。
ことができます:pouvoir
~とき(買うとき):quand / lorsque
~と・・・:lorsque / dès que
~てから:après avoir + participe passé
~で:et (connecter adjectifs)

voir la traduction du niveau A1
La traduction Niveau A1
La Welcome Suica est une carte IC de la JR. Je l’ai utilisée pour la première fois cette année.
C’est une carte destinée aux touristes qui viennent au Japon. Avec cette carte, on peut prendre le train ou le bus. On peut aussi faire des achats dans les konbini et d’autres magasins. Elle est valable pendant 28 jours.
Quand le solde est épuisé, on la recharge à la gare avant de l’utiliser de nouveau.C'est simple et pratique.
IC : Carte électronique prépayée JR : Japan Railway
Niveau A2
Welcome Suicaは、JR東日本が発行しているICカードです。このカードがあれば、日本での移動が楽になります。また、電車やバスに乗ったり、お店で買い物をしたりできます。お金をはらうときや駅のかいさつで、タッチするだけなので、とても便利です。おさいふもいりません。でも28日間しか使えないので、注意がひつようです。なくしたら心配なので、お金はたくさんチャージしないほうがいいです。
~ば(あれば):si
~になります:devenir
~たり、~たり:faire … et aussi …
~だけ: seulement
~しか:ne … que
~ので:parce que
ないほうがいい: il vaut mieux ne pas

voir la traduction du niveau A2
La traduction Niveau A2
La Welcome Suica est une carte IC émise par JR East. Avec cette carte, les déplacements au Japon deviennent beaucoup plus faciles. Elle permet de prendre les trains et les bus, ou encore de régler des achats dans les magasins. Il suffit d’un simple contact sur la borne, que ce soit lors du paiement ou au passage des portillons de gare, ce qui est très pratique. Pas besoin de portefeuille ! Toutefois, elle n’est valable que pendant 28 jours, il faut donc faire attention. Il vaut mieux ne pas charger beaucoup d'argent car ce serait inquiétant si on la perdait.
IC : Carte électronique prépayée JR : Japan Railway
Niveau B1
年々増えている外国人観光客向けに、JR東日本が導入したのがICカード、「Welcome Suica」。これは普通のカードと違い、デポジットがいらない反面、利用は28日間に限定されている。しかし、交通機関をはじめ、 Suicaマークのある場所ならどこでも利用できるので便利だ。また長期滞在用の6ヶ月有効カードも発行されている。このサービスにより、短期滞在の旅行者は複雑な料金の計算や小銭の準備に悩まされることなく、日本の公共交通機関を快適に利用できるようになった。
向け:destiné à / pour
反面:en revanche / par contre
~をはじめ:à commencer par / y compris
~ことなく:sans faire X

voir la traduction du niveau B1
La traduction Niveau B1
Pour répondre au nombre croissant de touristes étrangers, JR East a lancé la carte IC Welcome Suica. Contrairement aux cartes classiques, elle ne nécessite pas de dépôt, mais sa validité est limitée à 28 jours. Néanmoins, elle est acceptée dans tous les lieux où figure le logo Suica, y compris les transports en commun, ce qui la rend très pratique. De plus, une version valable six mois existe pour les séjours de longue durée. Grâce à ce service, les voyageurs de courte durée peuvent profiter des transports publics japonais en toute simplicité, sans avoir à se soucier des calculs complexes de tarifs ni de la préparation de petite monnaie.
IC : Carte électronique prépayée JR : Japan Railway