Niveau A1
みなさんは「ちょい飲み」を知っていますか。
仕事のあとで、少しだけお酒を飲むことです。
居酒屋へ行きます。つめたいビールを1杯飲みます。
おいしい「おつまみ」も食べます。たとえば、枝豆や焼き鳥などです。
時間は30分から1時間くらいです。お金は1,000円くらいです。とても安いですから、毎日行くことができます。
居酒屋(いざかや):Izakaya (brasserie-bar japonaise)
おつまみ:petits plats pour accompagner l’alcool
~杯(はい・ぱい・ばい):compteur pour les boissons
voir la traduction du niveau A1
La traduction Niveau A1
Savez-vous ce qu’est le « choinomi » ?
Cela signifie boire un petit verre après le travail. On va dans un izakaya. On boit une bière bien fraîche. On mange aussi de délicieux amuse-bouches, par exemple des edamame ou des yakitori. Cela dure environ de 30 minutes à 1 heure. Cela coûte environ 1 000 yens. Comme ce n’est pas cher du tout, on peut y aller tous les jours.
Niveau A2
日本では「ちょい飲み」が人気です。「ちょい」は「ちょっと」という意味です。
仕事が終わった後、家に帰る前に居酒屋や立ち飲み屋によって、飲んだり食べたりしますが、長い時間は飲みません。お酒1杯と料理1、2品で、1,000円から1,500円くらいです。セットもあるし、1人でも友達といっしょでも気軽に楽しめるし、おすすめです。
立ち飲み屋(たちのみや):bar où l’on boit debout
~品(しな):compteur pour les plats
気軽(きがる)に:sans hésiter/ en toute simplicité
voir la traduction du niveau A2
La traduction Niveau A2
Au Japon, le « choinomi » est populaire. « Choi » signifie « un petit peu ». Après le travail, avant de rentrer chez eux, les gens passent dans un izakaya ou un bar où l’on boit debout pour manger et boire un peu, mais sans y rester longtemps. Avec un verre d’alcool et un ou deux plats, cela coûte environ entre 1 000 et 1 500 yens.Il existe aussi des formules, et on peut facilement en profiter seul ou avec des amis, donc c’est recommandé.
Niveau B1
かつて日本の「飲み会」といえば、数時間かけてたくさんのお酒と料理を楽しむのが一般的でした。しかし最近では、短時間で安く楽しむ「ちょい飲み」というスタイルが定着しています。
この背景には、仕事帰りに少しだけリフレッシュしたいというニーズや、消費者の節約志向があります。「ちょい飲み」の最大の魅力は、予約なしでふらっと立ち寄れる気楽さにあります。深酔いせず、自分のペースで短時間だけ楽しむこの習慣は、現代のライフスタイルに合っていると言えるでしょう。
定着(ていちゃく)する:s’enraciner / s’établir
背景(はいけい):contexte / arrière-plan
節約志向(せつやくしこう):tendance à l’économie
ふらっと立ち寄る(たちよる):passer / s’arrêter quelque part à l’improviste
深酔い(ふかよい):ivresse profonde
voir la traduction du niveau B1
La traduction Niveau B1
Autrefois, au Japon, quand on parlait d’une « soirée arrosée » entre collègues ou amis, il était courant de passer plusieurs heures à boire beaucoup d’alcool et à manger de nombreux plats. Cependant, ces dernières années, le style appelé « choinomi », qui consiste à profiter d’un moment court et peu coûteux, s’est imposé.
Cette tendance s’explique notamment par le besoin de se détendre un peu après le travail ainsi que par la volonté des consommateurs de faire des économies. Le principal attrait du « choinomi » est son côté décontracté : on peut entrer sans réservation, sur un coup de tête. Cette habitude de profiter d’un moment agréable à son propre rythme, sans trop boire et pendant une courte durée, correspond bien au mode de vie moderne.



