Dernière ligne droite pour s'inscrire au cours en groupe !

Il reste des place pour le niveau pour le niveau N5 JLPT N5

高い日本のくだもの(Les fruits chers au Japon):texte en japonais niveau débutant A1, A2, B1

paniers avec des fruits

Niveau A1

日本にほんのくだものはどうしてたかいですか。 日本にほんのくだものはとてもおいしいです。でも、ねだんはたかいです。どうしてでしょうか。 日本にほんひとは、くだものをきれいにつくります。くだものがきれいですから、ねだんもたかいです。 また、日本にほんはせまいので、くだものをたくさんつくることができません。くだものはすこししかありません。だから、ねだんがたかくなります。 日本にほんのくだものはたかいですが、とてもおいしいです。プレゼントにあげるひともいます。

からparce que / puisque
ことができませんne pas pouvoir faire quelque chose
しか~ませんne… que
~なりますdevenir
あげる人proposition relative

logo de Miki Takeshima

voir la traduction du niveau A1

La traduction Niveau A1

Pourquoi les fruits japonais sont-ils chers ? Les fruits japonais sont très bons. Mais leur prix est élevé. Pourquoi donc ? Les Japonais cultivent les fruits avec soin. Comme les fruits sont beaux, leur prix est aussi élevé. De plus, comme le Japon est un pays étroit, on ne peut pas produire beaucoup de fruits. Il y a peu de fruits. C’est pourquoi les prix deviennent élevés. Les fruits japonais sont chers, mais très délicieux. Certaines personnes les offrent en cadeau.

Niveau A2

日本にほんのくだものがたか理由りゆう日本にほんのくだものはおいしいですが、ねだんがたかいです。スーパーでりんごを1うと、200えんぐらいすることもあります。 なぜくだものはたかいのでしょうか? まず、日本にほんではくだものをとてもていねいにつくります。くだものがきれいにできるように、ふくろをかけたり、時間じかんをかけてつくります。また、日本にほん土地とちがせまいために、くだものをたくさんつくれません。それに、がわるいくだものはらないことがおおいです。このように、いいくだものだけをるので、ねだんががります。 むかし日本にほんでは果物くだもの和食わしょくのデザートとしてべられていました。そのため、果物くだものは「とくべつなもの」というイメージがいまもあります。くだものがたかいのはたいへんですが、もらったひとはうれしいかもしれませんね。

こともありますil arrive que…
~ようにpour que
~たり+verbefaire des choses comme… et…
~ことがおおいです il arrive souvent que…
~られていましたpassive

logo de Miki Takeshima

voir la traduction du niveau A2

La traduction Niveau A2

La raison pour laquelle les fruits japonais sont chers Les fruits japonais sont délicieux, mais leur prix est élevé. Quand on achète une pomme au supermarché, cela peut coûter environ 200 yens.Pourquoi les fruits sont-ils si chers ? D’abord, au Japon, on cultive les fruits avec beaucoup de soin. Pour que les fruits deviennent beaux, on les couvre de petits sacs et on consacre beaucoup de temps à leur culture. De plus, comme le Japon est un pays étroit, on ne peut pas produire beaucoup de fruits.En outre, les fruits à l’apparence abîmée ne sont souvent pas vendus.Ainsi, comme seuls les bons fruits sont vendus, les prix augmentent.Autrefois, au Japon, les fruits étaient consommés comme dessert dans la cuisine japonaise.C’est pourquoi, encore aujourd’hui, les fruits sont perçus comme des aliments spéciaux.C’est vrai que le prix des fruits est un peu difficile à supporter, mais la personne qui les reçoit est peut-être contente.

Niveau B1

日本にほん果物くだものはおいしいことでられていますが、そのぶん値段ねだんたかいとわれています。たとえば、高級こうきゅうメロンになると、1つ1万円まんえん以上いじょうすることもあります。その理由りゆうはいくつかあります。まず、日本にほんでは「うつくしさ」がとても重視じゅうしされます。すこかたちわるいだけでれないこともあるため、生産者せいさんしゃは1つ1つを丁寧ていねいそだてざるをえません。さらに、農地のうちせまうえに、天候てんこうにも影響えいきょうけやすいため、収穫量しゅうかくりょうすくなくなることもあります。このように手間てまがかかる結果けっか、どうしても値段ねだんたかくなってしまうわけです。 むかし日本にほんでは果物くだもの和食わしょくのデザートとしてべられていました。そのころは砂糖さとう高価こうかで、甘味あまみがとても貴重きちょうだったのです。このような文化ぶんかいまのこっており、果物くだもの特別とくべつなものとしてかんがえられているのかもしれません。そのためおいわいやお見舞みまいなどのおくものにすることもおおく、「プレゼント」としての意味いみっているとえるでしょう。

ざるをえないexprime une obligation forte
~上にsert à ajouter une information
わけですsert à tirer une conclusion logique à partir d’une situation
~としてen tant que / comme
~と言えるでしょうil est possible de dire que

logo de Miki Takeshima

voir la traduction du niveau B1

La traduction Niveau B1

Les fruits japonais sont connus pour être délicieux, mais on dit aussi qu’ils sont chers.Par exemple, un melon de luxe peut parfois coûter plus de 10 000 yens.Plusieurs raisons peuvent expliquer cela. Tout d’abord, au Japon, l’apparence des fruits est considérée comme très importante. Comme les fruits légèrement déformés ne se vendent souvent pas, les producteurs n’ont pas d’autre choix que de les cultiver un par un avec beaucoup de soin. De plus, les terres agricoles sont peu étendues et le climat influence facilement la récolte, ce qui réduit parfois la quantité produite. Ainsi, comme la culture des fruits demande beaucoup de temps et d’efforts, il est inévitable que leur prix augmente. Autrefois, au Japon, les fruits étaient consommés comme dessert dans la cuisine japonaise traditionnelle (washoku). À cette époque, le sucre était cher et la douceur (amami) était donc très précieuse. Cette culture demeure encore aujourd’hui, et il est possible que les fruits soient toujours considérés comme des aliments spéciaux. C’est pourquoi ils sont souvent offerts en cadeau lors de célébrations ou de visites à des malades : on peut dire que les fruits ont une valeur symbolique de “présent” au Japon.

Lectures progressives en japonais

À propos de Miki

Je suis Miki, originaire de Tokyo, enseignante depuis plus de 10 ans en France (cours en ligne en visioconférence :Zoom, Skype, etc.).
Je suis passionnée de la langue et de la culture japonaises,

Mon Japon
Une selection d'articles,

Vous avez aimé cette lecture ?
Restez informé(e) des nouvelles lectures et articles en ligne

Veuillez activer JavaScript dans votre navigateur pour remplir ce formulaire.